Pour parler de la viande en anglais, le terme générique est « meat ». Toutefois, il est essentiel de maîtriser tout le vocabulaire autour de la viande pour commander au restaurant, faire ses courses à l’étranger ou simplement discuter de cuisine.
Ce guide complet a été conçu pour vous accompagner pas à pas, de la boucherie à l’assiette, afin que vous puissiez parler de ce sujet avec confiance. Vous commencerez par comprendre le mot « meat » et ses nuances, notamment la distinction fascinante entre le nom de l’animal et celui de la viande. Vous explorerez ensuite en détail les différents types de viandes comme le bœuf, le porc et la volaille, ainsi que leurs coupes principales.
Nous vous donnerons des conseils pratiques pour mémoriser et utiliser ce lexique efficacement, avant de vous permettre d’évaluer vos acquis grâce à une série d’exercices ciblés.
La traduction la plus directe de « viande » en anglais est généralement meat. Ce terme générique englobe toutes les viandes consommées par l’homme, qu’elles proviennent de bœuf, de porc ou de volaille. Toutefois, la langue anglaise présente une particularité intéressante : elle utilise souvent des mots différents pour l’animal vivant et pour la viande que l’on mange.
Par exemple, un porc vivant est un pig, mais la viande que l’on en tire est du pork.
Il est également important de noter que le mot flesh existe en anglais, mais il est rarement utilisé pour désigner la viande que l’on mange. Flesh fait plutôt référence à la chair animale ou humaine d’une manière plus anatomique ou poétique, et non culinaire. Évitez donc d’utiliser « flesh » en parlant de votre dîner !
En cuisine, la viande peut être désignée par des termes plus spécifiques selon son type et sa préparation. Les mots à connaître sont nombreux et variés, et chaque type de viande a son propre ensemble de termes pour décrire les coupes et les préparations.
Cela peut sembler beaucoup au début, mais avec un peu de pratique et d’exposition, vous les intégrerez naturellement. L’essentiel est de commencer par les bases et d’ajouter de nouveaux termes au fur et à mesure.
Maintenant que nous avons posé les bases avec meat et ses nuances, explorons les principaux types de viande que vous rencontrerez. Comprendre ces catégories est une étape importante pour pouvoir parler de viande en anglais de manière précise et naturelle.
En anglais, le bœuf se dit beef. C’est l’un des types de viande les plus populaires dans le monde anglophone. L’animal vivant, une vache, est une cow, ou un bull pour le taureau, et un calf pour un veau.
Un élevage (livestock farming) peut être spécialisé en : élevage bovin (cattle farming), élevage ovin (sheep farming), élevage porcin (pig farming) ou de volailles (poultry farming).
LIVESTOCK or CATTLE = Bétail
A herd of oxen (bullocks (GB)/steers(US) = troupeau de bufs.
Cow/bullock's meat = beef = La viande de buf. Calves' meat : veal = Viande de veau.
Brisket : La poitrine
Chuck : Le collier
Flank steak : La bavette
Flat iron / blade steak : Le paleron
Round : Le rond de gite
Shank : Le jaret
Short loin : le T bone et le filet mignon
Short ribs : Le plat de côtes
Sirloin : aloyau
Tenderloin : Le filet de boeuf
Top sirloin & bottom sirloin : Rumsteak
Prime rib : côte de bœuf
Rib steak : entrecôte
Roast beef : rosbif
Rump steak : rumsteck
Sirloin steak : faux filet
Tenderloin : filet
Comme mentionné, la viande de porc est pork, provenant d’un pig. Le porc est très polyvalent et se retrouve dans de nombreux plats.
A swine= a hog = a pig = un cochon
Sows and piglets = Truies et leurs porcelets.
A pig's meat = Pork
Ham : jambon
Le terme générique pour la volaille est poultry. Il comprend plusieurs types d’oiseaux élevés pour leur viande.
Les coupes varient aussi :
Breast : le blanc, aiguillette
Duck : le canard
Turkey : la dinde
Au-delà du bœuf, du porc et de la volaille, d’autres viandes sont également consommées :
Une côtelette d’agneau se dit lamb chop.
Même si les fruits de mer ne sont pas techniquement de la « viande », ils sont souvent regroupés dans les discussions culinaires :
Appréciez-vous la viande bleue ou au contraire bien cuite ? Indispensable lors de la commande de votre viande au restaurant, sachez orienter le chef cuisinier vers la bonne cuisson de votre viande en anglais !
Quelques mots de vocabulaire indispensables... comment se dit boucherie en anglais ? The butcher's shop !
Apprendre une nouvelle langue, c’est comme apprendre une nouvelle recette : il faut les bons ingrédients et une bonne méthode. Pour maîtriser le vocabulaire de la viande en anglais, quelques astuces peuvent faire la différence. Ne vous contentez pas de lire, mettez en pratique !
Organisez votre vocabulaire par catégorie : « Beef », « Pork », « Poultry », puis ajoutez les coupes et les modes de cuisson associés. Par exemple, sous « Beef », vous auriez steak, roast beef, ground beef. Cela rend l’apprentissage plus structuré et moins intimidant.
Associez chaque mot à une image mentale ou réelle. Pensez au plat que vous préférez, puis trouvez sa traduction. Cela renforce la mémorisation en créant un lien émotionnel ou sensoriel.
La prononciation est un élément clé. Écoutez des locuteurs natifs prononcer les mots comme beef, pork, chicken. Des applications ou des dictionnaires en ligne proposent souvent des enregistrements audio. N’hésitez pas à répéter à voix haute pour habituer votre bouche et vos oreilles aux sonorités anglaises.
Certains mots peuvent être trompeurs, comme lamb (l’agneau), où le ‘b’ final est souvent silencieux. Prenez le temps de vérifier la phonétique si vous avez un doute. La confiance viendra avec la pratique régulière, et c’est ce qui vous permettra de commander sans hésitation.
Utilisez les mots dans des phrases complètes. Simulez des conversations : « Je vais acheter de la viande de bœuf pour le dîner. » (« I’m going to buy some beef for dinner. ») ou « Comment aimes-tu ton steak ? » (« How do you like your steak? »). Cela vous aide à intérioriser les expressions.
Regardez des émissions de cuisine anglaises ou américaines. Les chefs utilisent souvent ce vocabulaire de manière naturelle et répétitive, ce qui est une excellente occasion de l’entendre dans un contexte authentique.
Interagir avec des anglophones, même en ligne, peut être une aide précieuse. Demandez des conseils sur les meilleures façons de cuisiner certaines coupes de viande ou partagez vos propres recettes. C’est un moyen efficace de consolider vos connaissances et de les ancrer dans la pratique.
La répétition espacée est une technique de mémorisation reconnue : revoyez régulièrement les mots que vous avez appris. Utilisez des flashcards numériques ou physiques pour tester votre mémoire à intervalles croissants. Plus vous vous confronterez aux mots, plus ils deviendront naturels.
tags: #comment #dit #on #viande #en #anglais
Vrac zéro déchet et Primeurs de saison au plus proche de chez vous à Thorigné-Fouillard près de rennes en Ille et Vilaine 32
© 2021 - Du bocal à l'assiette - Tous droits réservés / création web : 6cyic