Expressions Populaires Autour du Pain en Français

En cette journée internationale du pain, explorons ensemble quelques expressions populaires françaises liées à cet aliment de base. Certaines remontent à des siècles, tandis que d'autres sont plus récentes, issues de l'argot contemporain. Découvrons leur origine et leur signification.

Expressions Classiques et Leur Histoire

"Revenir à ses moutons"

Cette expression nous vient de la littérature médiévale, plus précisément de La farce de Maître Pathelin, une petite pièce amusante écrite entre 1461 et 1469. Dans cette histoire, un avocat, Maître Pathelin, ruse pour payer à bas prix un drap au marchand Guillaume. Guillaume est à nouveau trompé par le berger Thibault. Excédé, le marchand porte les deux affaires au tribunal, mais s’emmêle dans son récit ; le juge agacé lui demande : « Laissez là ce drap et cet homme et revenez à vos moutons. » La réplique devenue célèbre a traversé le temps, reprise dans le langage courant pour ramener quelqu’un au sujet d’une conversation qui s’est égarée.

"Ça ne mange pas de pain"

Autrefois, le pain était une des bases de l’alimentation et que, par conséquent, il occupait une part importante du budget nourriture. L'expression signifie : ça ne coûte rien (même si ça n’a aucun intérêt). Exemple : « Les pièces de 100 Francs en argent n’ont maintenant presque plus aucune valeur. Mais je vais quand même garder les miennes, ça ne mange pas de pain.

"Être au pain bénit"

Expression familière qui désigne au sens propre le pain bénit au cours d’une messe et dont on distribue les morceaux aux fidèles. Au début du XXème siècle l’expression signifiait « avoir des ressources pour l’avenir, être assuré de ne manquer de rien », comme le pain se conservait longtemps.

"S'enlever comme des petits pains"

Cette expression apparue sous cette forme au XXe siècle fut précédée de « se vendre comme du pain » et « s’enlever comme des petits pains ». Vraisemblablement en référence à un épisode de la vie de Jésus relaté dans la Bible. Pour nourrir la foule affamée venue l’écouter, Jésus prit cinq pains et deux poissons et, demandant l’aide de Dieu, vit le miracle se réaliser : pains et poissons se multiplièrent.

"Tambour et trompette"

Tambour et trompette étaient les compagnons de chaque mouvement des troupes y compris la retraite. L’expression nous renvoie donc à l’image d’une troupe qui déguerpirait sans signal.

"Une litanie"

Une litanie est une prière liturgique où chaque invocation est suivie d’une brève formule récitée ou chantée par l’assistance. Alors, imaginez une invocation faite à chaque saint… Cela risquerait d’être fort long et ennuyeux ! - Longue énumération.

L'Évolution du Langage : Le Pain sur les Réseaux Sociaux

Sur les réseaux sociaux, le pain a pris un double sens. Aujourd’hui, on l’utilise pour parler d’une personne que l’on drague. Mais d’où vient cette expression ?

L’Influence de la Côte d’Ivoire

En Côte d’Ivoire, le mot « pain » ne désigne pas seulement l’aliment. À l’origine, le pain qualifiait un homme beau, on disait de lui qu’il était craquant, comme une baguette qui sort du four, elle est alors craquante. Avec le temps, le mot est entré dans le vocabulaire courant pour parler d’amour et de drague. Ce terme utilisé par les jeunes vient du nouchi, un argot né dans le pays qui mélange du français avec plusieurs langues africaines. Les Ivoiriens utilisent donc aujourd’hui cette expression pour parler d’un « joli garçon » ou d’une « jolie fille » ou d’un ou une « petite amie ». Aujourd’hui, il existe même un site de rencontres ivoirien « mon pain ».

D’autres utilisateurs des réseaux sociaux pensent que le « pain » peut aussi venir du mot anglais « pain » qui veut dire douleur.

tags: #le #petit #pain #definition

Articles populaires: